당신은 What gave me away.나 One for the road.가
무슨 뜻인지 자신 있게 말할 수 있는가?
다 아는 단어라고 얕보지 마라!
쉬운 영어만 제대로 알아도 미드의 50%가 들린다!
미국 드라마나 영화, 시트콤 등으로 영어를 공부하려는 사람들이 늘고 있습니다. 재미있는 드라마를 보면서 지금 현재 미국에서 쓰이는 말을 배울 수도 있기 때문이죠. 하지만 드라마 등으로 공부하는 사람들 중 상당수가 단어는 모두 들리는데 무슨 말인지 몰라 당황했던 적이 있다고 합니다.
당신은 What gave me away?를 해석할 수 있습니까?
단어는 정말 쉬운데 무슨 의미인지는 짐작도 못하겠다고요? 이 말은 누군가에게 비밀을 들켰을 때 쓰는 ‘어떻게 알았어요?’라는 말입니다. 당신의 진짜 영어회화 실력이 얼마나 되는지 《네이티브는 쉬운 영어로 말한다》로 테스트해 보세요.
길벗 이지톡에서 출간한 《네이티브는 쉬운 영어로 말한다》시리즈는
1. 미국 드라마에서 맨날 나오는, 네이티브가 입에 달고 사는 표현만 담았습니다.
2. 다 아는 단어라고요? 하지만 우리가 제대로 활용할 수 없었던 꼭 필요한 문장만 담았습니다.
3. 하루에 딱 5분만 있으면 학습할 수 있도록 구성했습니다. 버려지던 당신의 매일 5분을 영어회화 연습으로 바꿔보세요.
나의 영어회화 지수 테스트
※ 당신의 영어회화 지수를 측정해 보세요.
I'm not a people person. (미국 드라마
크리스티나가 환자 보호자와 상담하다가 뛰쳐나온다.
Dr. Bailey: What are you doing? 뭐하는 거야?
Cristina: I'm not a people person. ?
Dr. Bailey: No kidding. 그럴 리가.
Cristina: I can't do that. I can't talk to the families of patients. I'm sorry.
전 못 해요. 환자 가족들과 얘기 못하겠어요. 죄송해요.
2. Stop hitting on her! (미국 드라마
결혼식장에서 도망 나온 레이첼은 고등학교 친구 모니카를 찾아온다.
Joey: Hey, you need anything, you can always come to Joey.
이봐요, 뭐 필요한 게 있으면, 언제든 조이에게 오세요.
Me and Chandler live across the hall. And he's away a lot.
챈들러와 저는 바로 복도 건너에 살아요. 쟤는 집에 없을 때가 많고요.
Monica: Joey, stop hitting on her! It's her wedding day!
? 오늘은 걔 결혼식이라고!
Joey: What, like there's a rule or something? 왜, 뭐 그러지 말란 법이라도 있어?
정답 및 해설 --------------------------
1. 난 사람들을 잘 못 다뤄요. 사람 대하기가 어렵다고 말할 때 자주 쓰는 표현입니다. 드라마
2. 그만 추근대. hit on이라고 해서 여자를 때리는 걸로 생각하면 안 돼요. 여자에게 작업을 걸며 사귀어 보려고 하는 행동을 hot on이라고 한답니다.
이 책을 추천합니다!
다 아는 단어라서 그런지 한 번만 보고 넘어가도 쉽게 기억이 나더라고요.
평소에 영어는 자신이 없었어요. 그런데 이 책은 중학교 때 단어 실력으로 미국인의 표현을 할 수 있다는 거예요. 속는 기분으로 표현을 하나씩 익히기 시작했습니다. 다 아는 단어라서 그런지 한 번만 보고 넘어가도 쉽게 기억이 나더라고요. 아직 절반도 못 봤는데 미국 드라마에서 나오는 표현 중 들리는 말이 정말 많아졌습니다.
- 신왕보(34세, 디지털 네이트 노트 유저팀 팀장)
어떤 상황에서 어떻게 쓰이는지 미묘한 차이를 아주 잘 설명했어요.
This book can be an extremely useful tool for those seeking to gain proficiency in everyday American English. That’s because the phrases here represent some of the “bread and butter” of comments that Americans pepper their speech with every day. Ms. Park has done a superb job in choosing a cross-section of the most commonly used phrases, and providing information on the nuances of their meaning and how they’re used. 일상생활의 미국 영어를 능숙하게 구사하고자 하는 분들에게 이 책은 대단히 유용할 것입니다. 여기 나온 표현들은 미국인들이 매일 양념처럼 사용하는 필수 표현들을 보여주기 때문입니다. 저자는 다양한 상황에서 가장 많이 사용되는 표현들을 뽑아, 어떤 상황에서 어떻게 쓰이는지 미묘한 차이를 아주 잘 설명해 놓았습니다.
-Joel Levin(아리랑 TV 뉴스에디터)
* 이 책의 부록 mp3 CD에 담긴 내용은 본 홈페이지 자료실에서 공개하지 않습니다. (샘플 파일은 확인하실 수 있습니다)
ㆍ지은이 박수진
300기가 하드가 미드로 꽉 차있는 골수 미드족, 미국 드라마와 시트콤울 보다가 영어 실력이 엄청 좋아져 영어 연구원에서 교재 컨텐츠를 개발까지 하게 된 그녀는 미국 드라마와 시트콤이야말로 현재 농도 100%의 무가당 영어 교재라고 얘기한다.
미드와 영어를 결합해 재미는 물론 영어 실력까지 쌓게 해주는 이 책을 만들기 위해 그녀는 입술이 터져가며 수십 편의 미국 드라마와 시트콤을 다시 보면서 정리했다. 꿈속에서 스코필드, 그리섬 등 미드의 주인공들을 만나 인터뷰까지 했다는 후문.
그녀는 이 책으로 미드가 단순한 Show를 넘어 영어까지 배우고 즐길 수 있는 컨텐츠가 되길 바란다고.
《스크린 속 영어회화 무작정 따라하기》(길벗 이지톡)의 저자.
《영어 말문이 터지는 문PD의 369 프로젝트》(길벗 이지톡). 《Try agian! 중학교 교과서로 다시 시작하는 영어회화》(길벗 이지톡). EBS 문달열의 <잉글리시 카페>에서 컨텐츠 연구 및 원고 도움.
저작권 안내
연관 프로그램
독자의견 남기기