길벗·이지톡

도서 영어 독해/작문

세련된 영어, 고급 영어를 오바마식 쉬운 영어로 배운다!
전문 성우의 정확한 발음으로 오바마의 연설문을 만난다!

 

★ 간단한 책 소개

 

세련된 영어, 고급 영어를 오바마식 쉬운 영어로 배운다!


연설문이란 즉흥적으로 단순하게 만들어진 글이 아니라, 대중에게 자신이 알리고자 하는 메시지를 가장 효과적으로 전달하기 위해 최고의 전문가들이 문구 하나하나까지 심혈을 기울여 갈고 닦은 글을 말합니다. 

 

이 책은 연설문 중에서도 글쓰기 능력과 스피치 능력을 모두 가진 최초의 인물로 꼽히는 오바마의 그것들 중에서 미국인이 뽑은 베스트 연설문만 모았습니다.

오바마의 연설문은 그가 미국 국민에게 제시했던 비전과 희망의 메시지, 그리고 그의 여유와 유머러스함이 모두 들어 있는 영어 표현의 정수입니다.

따라서 그의 연설문은 영어 독해력과 스피치 기술 뿐 아니라 가장 미국적인 세련된 고급 영어를 익히는데 매우 효과적입니다.

 

오바마를 일약 스타로 만든 2004년 민주당 전당대회 기조연설부터 2008년 대통령 당선 연설까지 미국인이 뽑은 베스트 연설문만 모았습니다.

‘대중 연설의 마술사’ 오바마의 청중을 사로잡는 화술과 주옥같은 영어 표현을 오바마식 쉬운 영어로 배워 보세요.


 

★ 책 소개 이미지

 

본문 미리보기




책 속 부록

 


① mp3 파일명과 오바마가 직접 연설했던 동영상의 주소를 추가하여, 전문 성우의 정확한 발음과 실제 육성을 비교하여 들을 수 있도록 했습니다. 동영상 주소는 길벗 홈페이지에 링크해 놓았습니다.

 

② 영어 문장과 한글 번역을 좌우 페이지로 구성하여 영어 문장에 해당하는 해석을 찾기 쉽게 하였습니다. 또한 한글 번역에는 제목을 넣어 각 부분에서 어떤 이야기들을 했었는지 추측할 수 있도록 했습니다.

 

③ 해석하는 도중 모르는 단어와 어려운 문장 때문에 흐름이 끊기지 않도록 어려운 단어와 구문을 꼼꼼히 설명해 놓았습니다.

역사적인 사실이나 은유적으로 쓰이는 구문에 대해서도 꼼꼼히 설명하여 미국적인 문화나 역사까지 함께 이해할 수 있도록 했습니다. 

 

★ 책 속으로

1. Yes, We Can. Yes, We Did. 우리는 할 수 있습니다, 우리는 해냈습니다.     
-2008년 11월 대통령 당선 연설

The road ahead will be long. Our climb will be steep.
We may not get there in one year or even in one term.
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
I promise you, we as a people will get there.

우리가 가야할 길은 멀고도 험난합니다.
1년, 혹은 한 임기 동안에도 도달하지 못할지도 있습니다.
하지만 미국 국민 여러분, 저는 오늘 밤만큼 우리가 그곳에 도달할 수 있을 것이라는 희망에 찼던 적이 없습니다.
여러분들에게 약속합니다. 우리 모두 그 곳에 도달할 것입니다.


2. To meet the challenges that face us! 우리에게 직면한 도전에 맞섭시다!  
-2004년 7월 민주당 전당대회 기조연설

The audacity of hope!
In the end, that is God's greatest gift to us,
the bedrock of this nation;
the belief in things not seen;
the belief that there are better days ahead.

담대한 희망입니다!
결국 이런 희망이 바로 신이 우리에게 주신 가장 큰 선물이며,
이 나라의 기반입니다.
보이지 않는 것에 대한 믿음,
앞으로는 보다 좋은 날이 올 거라는 믿음 말입니다.


3. Our Past, Future & Vision for America 우리의 과거, 미래, 미국의 비전을 위하여 
 -2007년 2월 대통령 선거 입후보 연설

By ourselves, this change will not happen.
Divided, we are bound to fail.
But the life of a tall, gangly, self-made Springfield lawyer tells us
that a different future is possible.
He tells us that there is power in words.
He tells us that there is power in conviction.
That beneath all the differences of race and region, faith and station,
we are one people.
He tells us that there is power in hope.

우리만으로는 이러한 변화가 일어나지 없습니다.
흩어지면, 우리는 실패하게 되어 있습니다.
하지만 키가 크고 호리호리한, 스프링필드에서 태어나 자수성가한 어느 변호사(링컨)의 삶은
지금과는 다른 미래가 가능하다고 말하고 있습니다.
그는 말에 힘이 있다고 말합니다.
그는 신념에 힘이 있다고 말합니다. 
인종과 종교, 신앙과 신분의 모든 차이를 걷어 내면 우리는 하나의 국민입니다.
그는 희망에 힘이 있다고 말합니다.


4. The war in Iraq should not have started. 이라크의 전쟁은 시작되지 말아야 했습니다.  
 -2007년 10월 외교정책에 관한 연설

We've had enough of a misguided war in Iraq
that never should have been fought - a war that needs to end.
We've had enough of Presidents
who put tough talk ahead of real diplomacy.
And we've had enough of politicians
who put power over principle, of a government in Washington
that shuts you out,
and of presidents who don't hold themselves accountable.

우리는 아예 일어나지 말아야 했던 잘못된 이라크 전쟁에 대해 넌더리가 납니다.
바로 끝내야 하는 그 전쟁 말입니다.
우리는 진정한 외교는 뒤로 하고 위협적인 얘기를 제시하는 대통령에 넌더리가 납니다.
그리고 우리는, 워싱턴에 있는 정부의 신념보다는 권력에 앞서
여러분을 배제하는 정치인들과
자신들의 잘못을 책임지지 않는 대통령들에게도 신물이 납니다.


5. A More Perfect Union 더 완벽한 통합을 위하여                  
-2008년 3월 인종과 정책에 관한 연설

But I have asserted a firm conviction
- a conviction rooted in my faith in God and my faith in the American people -
that working together
we can move beyond some of our old racial wounds,
and that in fact we have no choice
if we are to continue on the path of a more perfect union.

하지만 저의 신앙과 미국민에 대한 믿음에 뿌리를 두고 있는 저는,
굳은 확신을 주장해 왔습니다.
함께 노력한다면
우리는 오랜 인종 차별의 상처를 딛고 나아갈 수 있으며,
보다 완전한 연합의 길로 계속 나아가려면,
사실상 그것밖에 선택의 여지가 없다고 말입니다.

목차

1. Yes, We Can. Yes, We Did. 우리는 할 수 있습니다, 우리는 해냈습니다.
- 2008년 11월 대통령 당선 연설

2. To meet the challenges that face us! 우리에게 직면한 도전에 맞섭시다!
- 2004년 7월 민주당 전당대회 기조연설

3. Our Past, Future & Vision for America 우리의 과거, 미래, 미국의 비전을 위하여
- 2007년 2월 대통령 선거 입후보 연설

4. The war in Iraq should not have started. 이라크의 전쟁은 시작되지 말아야 했습니다.
- 2007년 10월 외교정책에 관한 연설

5. A More Perfect Union 더 완벽한 통합을 위하여
- 2008년 3월 인종과 정책에 관한 연설

[책속부록1] 뮤직비디오 Yes we can
[책속부록2] 매케인 대선 패배 승복 연설
더보기접기

저자

ㆍ지은이 이지윤

지은이 소개
국내 최고의 비즈니스 영어 전문가. 캐나다 브리티시 컬럼비아 대학(University of British Columbia)에서 정치학과 국제교류학을 전공하고 영국 리버풀 대학(University of Liverpool)에서 국제경영학 석사학위를 취득했다. 대학 시절 국제기구 회의 및 비즈니스 컨설팅 프로젝트에 참가하며 글로벌 커뮤니케이션에 관심을 갖게 되었다. 캐나다, 미국, 영국, 호주 에서 유학하며 컨설팅, 법률 회사, 대학원 강의 등 글로벌 커뮤니케이션 관련 업무를 하며 비즈니스 현장에 몸담았다. EBS TV 및 라디오 방송에서 <면접관을 사로잡는 영어 인터뷰>, <운이 트이는 영어> 등 비즈니스 영어 관련 다수 프로그램을 진행하기도 했다.

현재는 글로벌 커뮤니케이션 컨설팅 업체 ‘줄리아나리앤파트너스 (julianaleepartners.com)’ 대표직을 맡고 있으며 영어 면접, 프레젠테이션, 피칭, 이문화 의사소통 관련 강연 및 컨설팅을 활발히 진행하고 있다.

유튜브 | Juliana Lee

저서

《비즈니스 영어회화 & 이메일 표현사전》 길벗이지톡

 

《비즈니스 영어회화 무작정 따라하기》 길벗이지톡

 

《비즈니스 실무 영작 무작정 따라하기》 길벗이지톡

 

《비즈니스 영어 단어 무작정 따라하기》 길벗이지톡 외 다수


보도자료

연관 프로그램

아래 프로그램은 길벗출판사가 제공하는 것이 아닙니다.
무료로 사용할 수 있는 정보를 안내해 드리니, 지원이 필요하면 해당 프로그렘 제작사로 문의해 주세요.